서비스 – 서비스

Con el objetivo de brindar servicios superiores a través de una verdadera Conexión y Colaboración. Estos son algunos departmentamentos específicos, oficinas y agencias católicas con las que la Oficina para Ministerio Hispano colabora estrechamente:

  • La oficina del Ministerio de Adolescentes y Jóvenes Adultos, y Pastoral Juvenil; Específicamente con specto al Proceso Nacional V ENCUENTRO –un proceso de evangelización y Consulta. Al mismo tiempo, ofrecemos apoyo a la evangelización cristiana, la visión y la dirección de los jóvenes hispanos en las parroquias y los movimientos apostólicos.
  • Caridades Católicas de Orange sobre Programas de Alimentos e Inmigración.
  • Comunidad Católica de Sordos, conspecto a la evangelización de familias hispanas con niños y adultos sordos y con problemas deaudición.
  • La Oficina de Vida, Justicia y Paz para promover oportunidades de participación, y la evangelización de los católicos hispanos en relación con el Ministerio social, la ética y las cuestiones de politica pública, y la Respuesta pastoral a la inmigración.
  • Protección Infantil y Juvenil, conspecto a la implementación de la capacitación de Ambiente Seguro para adultos hispanos y la evaluación de antecedentes y la toma de huellas dactilares de voluntarios hispanos y líderes laicos que ministran a niños y jóvenes.

진정한 연결과 협력을 통해 우수한 서비스를 제공하는 것을 목표로 합니다. 다음은 히스패닉 사역 사무소가 밀접하게 협력하는 일부 특정 부서, 사무소 및 가톨릭 기관입니다.

  • 청소년 및 청년 사역부 및 목회자 Juvenil; 특히 국가 V ENCUENTRO 프로세스(복음화 및 상담 프로세스)에 관한 것입니다. 동시에 본당과 사도 운동에서 히스패닉 청소년의 기독교 복음화, 비전 및 방향을 지원합니다.
  • 식품 및 이민 프로그램에 관한 Orange Catholic Charities.
  • 가톨릭 농아인 공동체, 청각 장애 아동과 성인이 있는 히스패닉 가정의 복음화에 관한 것.
  • 생명·정의·평화 사무국(Office of Life, Justice, and Peace)은  사회 사역, 윤리 및 공공 정책 문제, 이민에 대한 목회적 대응.
  • 아동 및 청소년 보호, 히스패닉계 성인을 위한 안전한 환경 교육 실시 및 히스패닉 자원봉사자 및 어린이와 청소년을 섬기는 평신도 지도자의 배경 조사 및 지문 채취에 관한 것.