미스테리오 드 이민

약속을 지키십시오. El prójimo al otro lado de la calle, en todo el país, a traves de las fronteras, de los océanos y de los hemisferios. Puede que no siempre se parezcan a ti, recen como tú, se vistan como tú o hablen como tú, pero cada uno merece la oportunidad de prosperar en esta vida, con amor y dignidad.

Mientras millones huyen de la pobreza, la guerra, el desastre y la persecución, las familias necesitan desesperadamente una oportunidad para recontruir sus vidas. Comparte su viaje con el Papa Francisco y nuestros socials. 응답 al llamado de amar a tu prójimo hoy mismo, con oraciones, alimentos, refugio y seguridad aquí en los Estados Unidos y en todo el mundo. Ofrece tu voz, tu voto, tu bienvenida y tu apoyo. Para mas informacion, 호의의 방문자 la pagina aqui .


“외국인이 당신의 땅에서 당신과 함께 거주할 때 그를 괴롭히지 마십시오. 너는 너와 함께 거주하는 타국인을 너 중에 태어난 원주민과 다르지 않게 대우해야 한다. 당신 자신과 같은 사랑을 가지십시오. 너희도 한때 이집트 땅에서 나그네였기 때문이다. 나 여호와는 너희의 하나님이다.” – 레위기 19:33-3

이력서 이민에는 다양한 근본 원인이 있습니다. 이산가족 재결합, 고용을 통한 경제적 안정 추구, 내란이나 조국의 전쟁, 조상의 땅을 사람이 살 수 없는 기후변화로 이 모든 것이 사람들을 이주하게 만든다. 성서적 정의는 이방인을 인구의 가장 취약한 부분 중 하나로 환영하라는 요구를 반영합니다. 이는 문서가 부족하고 신체적 안전과 고용주의 경제적 착취로부터 보호하기 위한 관련 법적 보호 장치가 부족한 오늘날 특히 그렇습니다. 포괄적인 이민 개혁을 다루는 연방법은 서류미비 노동자를 경제 시스템에 도입하고 2계층 노동 시장의 그늘에서 벗어나 현재 절차보다 더 신속하게 가족 재결합을 돕는 것과 같은 방식으로 이민자의 인간 존엄성을 존중하기 위한 현재의 불평등을 완화할 수 있습니다. 최대 10년이 걸릴 수 있습니다. 입법 개혁은 또한 많은 이민자들이 여행하는 비참한 여정을 없앨 수 있습니다. 이민자들이 우리 지역 사회에 통합되도록 돕는 것은 교구 사회 사역이 ESL 수업(제2외국어로서의 영어)을 조정하고 시민권에 관한 워크샵을 제공하며 주택을 찾고 직업 자원을 제공할 수 있는 기회가 될 수 있습니다. 개인은 카톨릭 자선단체 와 같은 단체에 자원 봉사함으로써 이민자를 환영하기 위해 자신의 재능을 나눌 수 있습니다.


이민자를 위한 정의( Aqui )

Recursos de 가톨릭 법률 이민 네트워크. Inc.( 아퀴 )


종교와 소시에다드: 로스앤젤레스 드 오렌지, 2018년 6월 25일, MARHAN EN APOYO A FAMILIAS INMIGRANTES
Catolicos Marchan 52 millas de OC a Los Ángeles, en solidaridad con familias separadas
포르 엘 고비에르노 드 트럼프

OBISPOS DE LA DIÓCESIS DE ORANGE: SOBRE LA TOMA DE PERSONAS HUMANAS(Y LAS SAGRADAS ESCRITURAS) FUERA DE CONTEXTO

POR LOS OBISPOS KEVIN VANN, TIMOTHY FREYER Y THANH THAI NGUYEN 2018년 6월 20일


드리머
Escuche 증언

Llamadas en apoyo de nuestros Dreamers

  • Acción Cuaresmal para los Dreamers: Campaña de Llamadas al Congreso ( aqui )
  • Los obispos de nuestra diocesis nos llaman a unirnos en oracion y abogacia para todos los DREAMERS en Adviento ( Español )
    • Tome Accion y Llame a sus represenantes gubernamentaeles ( Español )
    • Justicia para los DREAMERS: Una Oracion de Adviento ( Español )
  • Carta para Rep. Mimi Walters y Rep. Ed Royce, de todos los obispos y sacerdotes en sus distritos ( Solo en Ingles )
  • Carta para Rep. Mimi Walters y Rep. Ed Royce, de parte de las Hermanas de San Jose-Solo en Ingles ( Rep. Mimi Walters | Rep. Ed Royce

오라시온

  • 과달루페의 성모님께 바치는 9일( 아퀴 )
  • Rezando el Rosario con Nuestra Señora de Guadalupe y Cuentos de Inmigrantes ( aqui )
  • Las Posadas Navideñas: Una Guia Para Celebrar el Viaje de la Sagrada Familia ( aqui )
  • 누에스트라 세뇨라 데 과달루페( 아퀴 )

오트로스 리쿠르소스

  • Lista de Recursos Catolicos para los Recipientes de DACA, en California ( aqui )

코노스카 수스 데레코스

타르제타스 코노즈카 수스 데레코스
Si estan interesados en ordenar mas tarjetas para su parroquia, favo de llamar a nuestra oficina: (714)282-6029

스페인어
잉글스
베트남어
한국어

Conozca Sus Derechos: Una Guia Sobre Sus Derechos en Relacion a Contacto con Oficiales de Inmigracion o La Policia
Descarge 라 기아 | Descarge 엘 파워포인트
USTED TIENE DERECHOS 죄수 수입 estado migratorio. Usted podría estar en riesgo de ser deportado si no tiene documentos, si no es ciudadano y tiene antecedentes penales, si está bajo libertad condicional o tiene una orden anterior deportación. Para protegerse, a su familia ya su comunidad, usted tiene que CONOCER SUS DERECHOS. 엘 코노시미엔토 에스 포데르. 악투에 아호라. 아니 에스페라. 에스테 준비.

Esta guía contiene:

  • Lo que debe saber y qué hacer cuando se encuentre con agentes de inmigración, la policía o el FBI en distintos lugares
  • Información sobre cómo leer una orden Justice
  • Doce cosas que usted y su familia deben recordar ko
  • CUALQUIER 상황
  • 수 플랜 드 에머센시아
  • Su hoja de contactos deemergencia
  • Su plan sobre qué hacer si uno de sus seres queridos le llama desde un centro de detención de inmigración o de una estación de policía.
  • Su plan deemerncia en su trabajo

오트로스 재료:


토메 악시온
Maneras en que las parroquias pueden participar

  • 오라시온
  • Boletin Parroquial
  • Organizando a Su Parroquia
    • 후원 등록은 모든 사람이 자신의 본당에 등록하도록 독려합니다(문서, 국가 체류 기간 등).
    • 모든 시민이 미국에 거주한 기간을 증명하는 모든 문서를 보관하고 수집하도록 권장합니다.
      • 고용 및/또는 학교와 관련된 문서 외에도 여기에는 임대료 영수증 및 공과금 청구서, 군대 기록, 병원 또는 의료 기록, 종교 단체의 공식 기록, 신청자의 종교 의식 참여 확인, 신청자와 신청자 간의 서신 사본이 포함됩니다. 다른 개인, 우편환 영수증, 날짜가 기입된 은행 거래, 차량 등록 및 “기타 관련 문서”.
    • Organizar una sesión para escuchar/discutir con feligreses utilizando los materiales de la Misión de Misericordia. 야심 찬 시민들이 옹호 활동의 일부가 되도록 팔로우하고 격려하십시오. 지역사회의 이민자들의 이야기에 귀를 기울이고, 그들이 원하는 대로 불법체류자들이 그들의 이야기를 들려서 다른 사람들에게 이민자들의 현실을 일깨워 줄 수 있도록 힘을 실어주십시오.
    • Organizar foros migratorios con proveedores de servicios de inmigración acreditados o abogados que eduquen a los feligreses en “Conozca sus Derechos , “Oportunidades de Legalización,” “Licencia de Conducir(AB 60)”, “Fraudegio el
    • Conectar con Caridades Católicas para organizar sesiones de cribado Legal en su parroquia
    • Tener una campaña para recaudar fondos para cubrir las tarifas de presentación de inmigración de un individuo
    • Conlevar a cabo una colecta de tarjetas navideñas y donar las tarjetas a la Oficina de Justicia Restaurativa/Ministerio de Detención para suevento anual, Operación Espíritu Navideño en el cual las de tarjetas son dadas a inmigrant
    • Llamar o enienar postales a sus Senadores y Representantes de los Estados Unidos pidiéndoles que aprueben una Reforma migratoria justa y compasiva
    • ICE의 기자와 개인과 함께
    • Ayudar a los niños inmigrantes con la matricula escolar
    • 비례 운송 파라 로스 individuos a la corte de inmigración
    • 이민 개혁
      • 이민 개혁에 대한 목회적 대응 – 귀하와 귀하의 본당이 이민 개혁에 관한 목회적, 정치적 행동에 참여할 수 있는 방법에 대한 제안. 다양한 수준과 유형의 참여를 반영하는 세 가지 계층을 찾을 수 있습니다. 구축하거나 각각에서 하나씩 시도하십시오. 어쨌든 행동하십시오!
      • 이 전자 우편 엽서 를 미국 상원의원과 하원의원에게 보내 공정하고 자비로운 이민 개혁 법안을 통과시키도록 요청하십시오(더욱 효과적인 방법: 교구에서 대규모 우편, 이메일 또는 전화 캠페인을 조직하십시오).
      • 청원 및 서명 수집

뉴에스트로스 콜라보레이터

OC 가톨릭 자선단체
1800 E. 17 TH Street Santa Ana, CA 92705
714-347-9664
이민, 시민권 및 난민 재정착 센터 – 재정착/난민, 이민 및 시민권 센터는 이민 지원 및 법적 문서 지원을 제공합니다. 직원은 귀화, 신분 조정, 가족 청원, 가족 결합, 가족 재결합, 학생 비자, 취업 허가, 난민 그린 카드, 재입국 허가, 어린이 시민권 신청을 지원합니다. 또한 센터에서 한 달에 세 번 무료 시민권 수업을 제공합니다.
이민 및 시민권 전단지 ( 이중 언어 )
시민권 수업 전단지 ( 이중 언어 )

가든 그로브의 세계 구호
13121 Brookhurst St.Garden Grove, CA 92843
714-210-4730
World Relief Garden Grove의 자원 봉사자 및 파트너 교회 네트워크는 미국에 입국하는 모든 난민의 약 1%를 재정착하여 새로운 지역 사회 구성원에게 언어 기술, 직업 훈련 및 영적 지원을 제공합니다.


Un cambio de actitud hacia los inmigrantes y los refugiados, el paso de una actitud defensiva y recelosa, de desinterés o de marginación –que, al final, 대응 a la “cultura del rechazo”- a una actitud “que pongacom cultura del encuentro”, la única capaz de construir un mundo más justo y fraterno, un mundo mejor.” — 파파 프란시스코, Mensaje del Santo Padre Francisco Para la Jornada Mundial Del Emigrante y Del Refugiado, 2014